Sanskr[i|u]t
You may have observed that most speakers of Hindi pronounce ऋ as essentially रि [rɪ] thus pronouncing words like ऋषभ or कृषि or आकृति as रिषभ, क्रिषि and आक्रिति respectively while speakers of Marathi and Gujarati pronounce it as रु [rʊ] thus saying रुषभ, क्रुषि and आक्रुती. It is a completely different matter that most Hindi speakers do not pronounce ष as a distinct sound. They use the same sound for ष and श, roughly the voiceless post-alveolar fricative, which also explains why most of us spent a lot of sweat and blood in memorizing when a word had श and when it had ष—there were no phonetic clues to differentiate between what was essentially a spelling distinction.